Ansicht
Dokumentation

Tabellenpflege: Pflege spachabhängiger Texte in mehreren Sprachen ( RELNBC_31G_SM30_TRANSLAT )

Tabellenpflege: Pflege spachabhängiger Texte in mehreren Sprachen ( RELNBC_31G_SM30_TRANSLAT )

rdisp/max_wprun_time - Maximum work process run time   Fill RESBD Structure from EBP Component Structure  
Diese Dokumentation steht unter dem Copyright der SAP AG.
SAP E-Book

Kurztext

Tabellenpflege: Pflege spachabhängiger Texte in mehreren Sprachen

Beschreibung

Ab Release 3.1 ist die Pflege von sprachabhängigen Texten in der Tabellenpflege nicht nur in der Anmeldesprache, sondern in jeder beliebigen Sprache möglich. Die Pflege in der Anmeldesprache erfolgt dabei im gewohnten Pflegedialog. Die Pflege der Texte in zusätzlichen Sprachen wird in einem Dialogfenster vorgenommen.

Änderungen an der Oberfläche

Neue Funktionen im Menü

Das Menü wurde um zwei Funktionen ergänzt:

  • Funktion 'Übersetzung' unter dem Menüpunkt 'Bearbeiten':
    Der Aufruf der Funktion bewirkt, daß die sprachabhängigen Texte zu allen markierten Einträgen auf dem Listbild bzw. zum aktuellen Eintrag auf dem Detailbild auf einem Dialogfenster zur Pflege angeboten werden und zwar in allen ausgewählten Sprachen und zusätzlich noch in der Anmeldesprache, da die Texte in der Anmeldesprache üblicherweise als Vorlage zur Übersetzung dienen. Auf diesem Dialogfenster können Sie sowohl neue Texte erfassen, als auch bereits existierende Texte ändern. Auch die Texte in der Anmeldesprache können in dem Dialogfenster modifiziert werden.
    Wenn Sie die Eingaben auf dem Dialogfenster bestätigen (Weiter ENTER), werden die Texte intern übernommen. Erst durch explizites Sichern werden die Änderungen, wie bei der Tabellenpflege üblich, auf der Datenbank weggeschrieben.
    Beim ersten Aufruf der Funktion 'Übersetzung' werden Sie über ein Auswahlfenster aufgefordert, eine Spachenauswahl zu treffen, sofern dies nicht schon über die Funktion 'Sprachen wählen' (s.u.) erledigt wurde. Wird keine Sprache oder nur die Anmeldesprache ausgewählt erhalten Sie eine Fehlermeldung.
  • Funktion 'Sprachen wählen' unter dem Menüpunkt 'Hilfsmittel':
    Bei Aufruf der Funktion 'Sprachen wählen' erscheint ein Dialogfenster zur Selektion von Sprachen.
    Hatten Sie während des Pflegedialogs bereits eine Sprachenauswahl getroffen, so werden diese aktuell ausgewählten Sprachen farblich hinterlegt angezeigt. Sie werden jedoch nicht automatisch selektiert.
    Die Anmeldesprache wird implizit immer ausgewählt.
    Wird während eines Pflegedialogs eine neue Sprachenauswahl getroffen, so werden in der Folge nur diese zuletzt ausgewählten Sprachen bei der Funktion 'Übersetzung' auf dem Dialogfenster berücksichtigt. Zuvor schon gepflegte Texte in anderen Sprachen werden jedoch dadurch nicht verworfen, sondern beim 'Sichern' ebenfalls auf der Datenbank weggeschrieben.

Pflegebildschirm zur Erfassung der Texte

Der Pflegebildschrim zur Erfassung der Texte in den gewählten Sprachen ist als Dialogfenster realisiert.
Die Texterfassung erfolgt über eine Tabelle mit folgenden Spalten:

  • Eine Spalte pro Schlüsselfeld. Es sind max. 10 Spalten vorgesehen.
  • Eine Spalte für die Sprache (Sprachentext).
  • Eine Spalte für jedes zu erfassende Textfeld. Es können max. 8 Textfelder gepflegt werden.
    Sofern Sie den Pflegedialog abbrechen, werden die durchgeführten Änderungen verworfen. Bestätigen Sie die Änderungen (Weiter ENTER), werden diese in den internen Speicher übernommen.

Auswirkungen in bestehenden Funktionen der Tabellenpflege.

Funktionen, die neu erfaßte / modifizierte Texte berücksichtigen

  • Sichern: Alle geänderten und neu erfaßten Texte werden auf der Datenbank gesichert.
  • autom. Transport: Alle neu angelegten und modifizierten Texte werden in einen Auftrag aufgenommen (bei Löschen nicht berücksichtigt (s.U.)).
  • Orginal holen: Die Orginaltexte in allen bearbeiteten Sprachen werden neu von der Datenbank gelesen. Zusätzlich werden neu erfaßte Texte im internen Speicher gelöscht.

Operationen, die generell Texte in anderen Sprachen berücksichtigen

  • Löschen: Alle Texte werden beim anschließenden Sichern auf der Datenbank gelöscht (wie bisher). Bis auf den Text in der Anmeldesprache werden die Texte in anderen Sprachen allerdings nicht in den Auftrag aufgenommen.
  • man. Transport: Für jede Sprache, in der Texte zu einem für den Transport ausgewählten Eintrag existieren, wird ein entsprechender Eintrag in den Auftrag aufgenommen, bzw. aus dem Auftrag gelöscht werden.
  • Abgrenzen (nur für zeitabhängige Texttabellen relevant): Für jede Sprache, in der Texte zu einem abzugrenzenden Eintrag existieren, werden diese Texte analog den Texten in der Anmeldesprache abgegrenzt. Die so entstandenen Texte können mit der Funktion 'Übersetzung' in den anderen Sprachen erfaßt werden.

Operationen, in denen Texte nur in der Anmeldesprache berücksichtigt werden

  • Kopieren: es wird nur der Text in der Anmeldesprache kopiert.
  • Massenersetzung des Feldinhaltes: Nur auf Textfelder in der Anmeldesprache angewendbar.
  • Auswahl -> Alle Geänderten: Einträge, in denen nur Texte in Sprachen geändert wurden die nicht der Anmeldesprache entsprechen, werden nicht angezeigt.
  • Auswahl -> Nach Inhalten: Es kann nicht über den Inhalt eines Textfeldes in einer beliebigen Sprache selektiert werden.

Restliche Operationen

Alle restlichen Operationen haben keine Bedeutung für sprachabhängige Texte.Kurztext






General Material Data   ABAP Short Reference  
Diese Dokumentation steht unter dem Copyright der SAP AG.

Length: 6299 Date: 20240523 Time: 162732     sap01-206 ( 123 ms )